Crítica, análisis y noticias de Cine

Entrevista a Héléne Cattet y Bruno Forzani

Luego de dos películas (Amer y L’étrange couleur des larmes de ton corps) en las que le rindieron homenaje al Giallo italiano, el binomio de realizadores franceses Hélène Cattet y Bruno Forzani visitaron el Festival Europeo de Cine Fantástico de Estrasburgo para presentar Laissez bronzer les cadavres, un filme que trabaja sobre otros géneros como el western y el polar, en clave psicodélica.

Laissez bronzer les cadavres es una película bien diferente a las anteriores. Volvieron a grabar en exterior, como en una buena parte de Amer ¿Después de un filme como L’étrange couleur des larmes de ton corps, necesitaban aire?

-Héléne Cattet: Si, era una necesidad, respirar en todos los sentidos, porque la experiencia de L’étrange couleur fue dura, necesitábamos volver al sol, al mar. Teníamos que trabajar con un material neutral, algo que no naciera de nosotros y entonces decidirnos adaptar esta novela, hacer algo menos íntimo. Nuestras ideas siempre nacieron de temas personales, eso se transformó en una carga al punto que ya no podíamos comunicar.

Bruno Forzani: Fue la oportunidad para volver a comenzar sobre una nueva base, y trabajar otra vez juntos.

En Laissez bronzer… los diálogos tienen mayor importancia ¿Fue una elección o una necesidad de la adaptación?

-Helene: Es por la novela. Tuvimos que quitar muchos, pero los diálogos del libro son muy originales y le dan un toque especial a la historia.

-Bruno: Son diálogos especiales, distintos. No sé cómo explicarlo, hace poco vimos Rolling Thunder (John Flynn, 1977), una película de los años 70, y también tenía ese tipo de diálogos.

-Helene: Pero es verdad que cuando leí Laissez bronzerencontré muchos puntos de encuentro con nuestro trabajo.

La muerte, es un tema que les interesa, o mejor dicho que los persigue. Se siente omnipresente en esta película otra vez, pero no tiene la misma relación con el deseo o la vida. Seguimos con Eros y Tanatos pero también con escenas de pura violencia, y el deseo se acerca más al tema de la nostalgia.

-Bruno: Este cambio también viene de la adaptación. Antes eran solo cuestiones íntimas, hablábamos mucho de las pulsiones sexuales, del deseo, y ahora tenemos disparos, coches… La parte erótica que podés encontrar en la película no existe en la novela. Entonces, supongo que hay algo orgánico bien diferente, pero después siempre se trata de volver a nuestra percepción, nuestro toque personal. Y eso creo que lo conseguimos con este carácter misterioso y espectral, que pertenece a la fascinación y a una visión diferente de la muerte.

-Helene: No sé muy bien, para mí está más relacionada con el carácter de Luce (el personaje protagónico femenino). En la novela no es tan central, pero a través de ella hemos conseguido traer nuestro mundo a la película. Nos permite hablar de algo que nos interesa más, que forma parte de nuestras obsesiones.

-Bruno: Y también de feminizar la película, porque la trama original es muy masculina.

-Helene: Y permite ver la película desde otro ángulo.

Por cierto, Luce es impresionante ¿Cómo se trabaja un personaje así durante el rodaje?

-Bruno: La verdad es que todo se hace naturalmente. Durante el rodaje todo tiene que ir rápido, ser eficiente, casi no nos preguntamos nada, hacemos las cosas y ya.

-Helene: Por eso es difícil para mí hablar de nuestro trabajo, ya que hago todo de forma intuitiva. Pero es cierto que también hay un trabajo de pre-producción enorme. Tenemos que tener la idea de cómo será la película para luego ser eficientes. Después está lo que aporta el actor, hablamos un poco, vemos el guion y trabajamos juntos. Es un trabajo muy natural e intuitivo.

Hablamos casi siempre de referencias cinematográficas, pero quiero hablar con ustedes sobre sus referencias literarias, porque hay un aspecto poético en todas sus películas. Pienso mucho en García Lorca por ejemplo con sus amores oscuros, y hay ciertas escenas que son verdaderos poemas.

-Bruno: Laissez bronzer es muy onírica, abstracta, también nostálgica, y por supuesto erótica. Lo poético se relaciona a nuestro enfoque surrealista cuando escribimos y en las metáforas que elegimos.

-Helene: Siempre estamos muy atentos cuando se trata de escribir. Hay que asociar ideas, crear un lenguaje, jugar con el espectador a través del montaje. Enlazar imágenes y sonidos que constituyan fragmentos con vuelo poético. Es genial si se puede leer así, a veces no hay palabras, sino otra manera de comunicar. Son poemas visuales y sonoros.

Hacen películas aproximadamente cada 4 años, entonces ¿nos vemos en 2021?

-Helene: (Risas) Nuestro próximo proyecto será una película de animación, pero todavía no sabemos nada sobre eso. Sería genial poder tenerla lista dentro de cuatro años. Siempre preferimos decir que vamos a hacerlo bien, sin prisa, porque nunca se sabe si será nuestra última película.

Agradecemos al Festival Europeo de Cine Fantástico de Estrasburgo y a Lucie Mottier por facilitarnos la entrevista.

Por Aurore Rey
@Pandora_rey

LAISSEZ BRONZER LES CADAVRES en MDQFEST32

  • 19 de noviembre 23:59hs – Ambassador – Sala 1
  • 20 de noviembre 13:30hs – Ambassador – Sala 1
  • 21 de noviembre 16:00hs – Ambassador – Sala 1

 

Podría interesarte

Escribe un comentario

No publicaremos tu mail